Logo Bandoneon Wuppertal Logo Carsten Heveling Wuppertal
Restaurierung
restoration
restauración
restauration
restaurazione



Mechanik
mechanic
mecánica
mécanique
meccanica



Balgrestaur.
bellow restoration
restauración de fuelle
restaur. du soufflet
restaur. del manitce



Gehäuse
body housing
meuble
caisse
cassetta
Mechanik mit neuen Federn eines AA Bandoneons
Restaurierung bedeutet für mich
das Wiederherstellen der natürlichen Qualität mit maximaler Haltbarkeit unter größtmöglichem Erhalt der originalen Substanz.

Mein Ziel ist das Wiederherstellen der natürlichen Feinheit, Kraft und Klangschönheit verbunden mit maximaler Zuverlässigkeit.


Arbeit an einer Mechanik
Restoration means for me
Bringing back the natural quality with maximum durability while preserving the original substance as much as possible. My aim is to restore the natural fineness, power and beauty of sound combined with maximum reliability.


La restauración para mí significa
Restaurar la calidad natural con la máxima durabilidad a la vez que se preserva la sustancia original tanto como sea posible. Mi objetivo es restaurar la finura natural, la potencia y la belleza del sonido combinado con la máxima fiabilidad.


La restauration pour moi signifie
Restaurer la qualité naturelle avec une durabilité maximale tout en préservant autant que possible la substance d'origine. Mon objectif est de restaurer la finesse naturelle, la puissance et la beauté du son, associées à une fiabilité maximale.


Per me restaurare significa
ripristinare la qualità naturale con la massima durata nel tempo, preservando il più possibile la sostanza originale. Il mio obiettivo è quello di ripristinare la naturale finezza, potenza e bellezza del suono combinate con la massima affidabilità.
"The precision of this restoration
allows me freedom without limits from
traditional tango to contemporany
music: The old "AA" mechanics seem
to have an endless life after Carsten Heveling's work"


Victor Villena (2008)





... mehr - ... see the instrument
Victor Villena
Restaurierte Mechanik der Baßseite eines AA Bandoneons
Code B08 Neuanfertigung aller Polsterbänke mit Nivellierung der Eindrucktiefe (Fabio Furia / Italia ... mehr)
Manufacture of new stop pads with new niveling of the keyboard impression depth ... see the instrument
Komplettüberarbeitung der kleinen Mechanik
Code B14 Komplettüberarbeitung der kleinen Mechanik
Complete "classic" revision of the small mechanic
Überarbeitung der kleinen Mechanik
Code B14 Komplettüberarbeitung der kleinen Mechanik
Complete "classic" revision of the small mechanic
Neue Federn
New springs
resortes nuevas
ressorts nouveau
molle nueve
Ich fertige Federn individuell für jedes Instrument. Für einen gleichmäßigeren Widerstand über den gesamten Federhub und für eine höhere Haltbarkeit wickle ich meine Federn mit drei, statt üblich mit zwei Windungen.

Für eine klare und einheitliche Repetition fertige ich für jeden Knopf eine individuelle Feder. Die verschiedenen Positionen der Knöpfe auf der sonst parallel orientierten Mechanik bedingt einen individuellen Federdruck. Individuelle Federn schaffe ich aus speziellem Federstahl von 0,525 mm bis 0,875 mm Durchmesser mit Abstufungen von 0,025 mm.
I produce all types of springs. For a more even resistance over the whole spring stroke and for a higher durability I produce my springs with three, instead of the usual two coils.

For a clear and uniform repetition I produce an individual spring for each button. The different positions of the buttons on the otherwise parallel oriented mechanism require an individual spring pressure. Individual springs are made of special spring steel from 0.525 mm to 0.875 mm diameter with graduations of 0.025 mm.
Neu gebogende Feder Messgerät für den Tastendruck
Code B11 Individueller Federdruck (Repetition)
Individual pressure equal on all buttons (repetition)
Die Anfertigung einer individuellen Feder für jeden einzelnen Knopf erlaubt eine präzise und gleichmäßige Einstellung des Tasten-widerstandes. Der Knopfwiderstand ist also frei wählbar. Eine extrem leichtgängige Mechanik bis hin zu einer Mechanik, die dem Spieler einen deutlichen Widerstand zeigt, ist möglich.

Beispiele in Centinewton Widerstand (cn)

55 cn extrem weich extreme soft
60 cn sehr weich very soft
65 cn weich soft
70 cn mittel weich medium soft
75 cn mittel medium
80 cn mittel hart medium hard
85 cn hart hard
90 cn sehr hart very hard
The production of an individual spring for each button allows a precise and uniform adjustment of the key resistance. The button resistance is therefore free selectable. An extremely smooth running mechanics up to a mechanics, which shows the player a clear resistance, is possible.

For examples in centinewton resistance (cn) see left side.
Neue Federn
Code B10 Neue Federn
Manufacture of all 45 pressure springs
Neue Federn an einer Mechanik
Code B10 Neue Federn
Manufacture of all 45 pressure springs
Ovale Leder-Ventilgelenke ersetzen
Code B04 Alle ovalen Leder-Ventilgelenke ersetzen
New oval leather joints between levers and dampers
Schlecht sitzende Ventilklappen können in der Summe ein wesentlicher Faktor für einen Luftverlust sein (Foto links). Das originale Dichtungsleder ist von guter Qualität jedoch nach rund 90 Jahren meist trocken und papierdünn. Neue Dichtungsleder empfehlen sich, wenn auch die Positionen der Ventilklappen korrigiert werden müssen. Die Mechanikgeräusche verringern sich (Klappern), die Dichtigkeit erhöht sich und die Ventilklappen sind wieder absolut sicher vor dem unerwarteten Abfallen (code B03, B04).

... siehe auch Artikel "Luftverlust und Luftverbrauch"

Wrong positioned dampers can be a significant factor for air loss (photo left). The original sealing leather is of good quality, but after about 90 years it is usually dry and paper-thin. New sealing leathers are recommended if the valve flap positions also need to be corrected. The mechanical noises are reduced (rattling), the tightness is increased and the dampers are again absolutely safe against unexpected drops (code B03, B04).

... see the article "Air loss and air consumption"
Ventilklappenleder
Code B03 Ventilklappenleder (Dichtungen) ersetzten
Manufacture of all damper leather (gaskets)
Neue Ventilklappenleder
Code B03 Ventilklappenleder (Dichtungen) ersetzten
Manufacture of all damper leather (gaskets)
Komplettrevision
Complete revision
revisión completa
révision complet
revisione completa
Mechanik eines AA Bandoneon
Restaurierte Mechanik der Diskantseite eines AA Bandoneons
Komomplett restauriert mit Erhalt der Originalknöpfe (Juanjo Mosalini / France ... mehr)
Complete restored by keeping the original buttons ... see the instrument
Neueinrichtung und Nachjustieren der Messingachslager
Code B07 Neueinrichtung und Nachjustieren der Messingachslager
Adjust and regulation of all metal bearings
Reibung in der Mechanik verringern, Repetition verbessern
Code B06 Reibung in der Mechanik verringern, Repetition verbessern
Lowering of friction, clear repetition
Kammzinken überarbeiten
Code B13 Kammzinken überarbeiten
Overwork of the comb forks
Sichern der Knopfbefestigungen der Metallklavis
Code B15 Sichern der Knopfbefestigungen der Metallklavis
Saving of buttons on the metal clavis
Original Ventilklappen eines ELA Bandoneons
Bei einem Neuaufbau ist es Ziel in der Restaurierung die Originalteile zu erhalten (Victor Villena / France ... mehr ... see the instrument)
In the case of a new construction, the goal in the restoration is to preserve the original parts
Code D Tastatur (Knöpfe)
Code D Keyboard (buttons)
teclado (botones)
clavier (boutons)
tastiere (bottones)
Knöpfe an einem Bandoneon Die Knöpfe der klassischen Bandoneons sind aus Galalith. Das Material besteht aus Milchpulver und wurde zu der Zeit unserer Instrumente für Schmuck und feinen Bedienteilen an Geräten und Instrumenten benutzt.

... siehe auch "Knöpfe. Material, Eigenschaften, Ästhetik und Restaurierbarkeit"


The buttons of the classic Bandoneons are made of Galalith. The material consists of milk powder and was used at the time of our instruments for jewelry and fine control parts on devices and instruments.

... see also "Buttons. Material, characteristics, aesthetics and restorability"
Restaurierung der Originalknöpfe
Code D03 Restaurierung der Originalknöpfe
Restoration of the original buttons
Neue Einlagen in echtem Perlmutt
Code D03 Neue Einlagen in echtem Perlmutt (Originalknöpfe)
New inlays of real mother of pearl (original buttons)
Restaurierte Originalknöpfe eines Premier Bandoneons
Code D03 Komplett restaurierte Originaltastatur eines Premier Bandoneons der frühen 1920er-Jahre (Henrik Sandås / Finland ... mehr)
Complete restored original keyboard of a Premier Bandoneon of the early 1920ies ... see the instrument
Tastatur ersetzt mit neuen Knöpfen
Code D04 Tastatur ersetzt mit neuen Knöpfen (Galalith / Perlmutt)
Keyboard change with new buttons (Galalite / mop)
Höhe der Tastatur nivellieren
Code D07 Höhe der Tastatur nivellieren (einheitliches Tastaturbild)
Nivel the altitude of the keyboard (integrative keyboard)
Restaurierte Originalknöpfe
Code D03 Komplett restaurierte Originaltastatur eines 152-tönigen AA der frühen 1920er-Jahre (Richard Garrido / France ... mehr)
Complete restored original keyboard of a 152-tone AA Bandoneon of the early 1920ies ... see the instrument
Detailliertes Angebot
Vor einem Restaurierungsauftrag erstelle ich nach Begutachtung ein schriftliches und detailliertes Angebot. Dieses detaillierte Angebot bietet 3 Optionen:

1) Minimum / Notwendige Reparaturen
2) Medium / Empfohlene Restaurierungen
3) Maximum / Maximale Revision

Einzelne Restaurierungsergebnisse werden vorab transparent dargestellt. Dazu habe ich die Arbeiten an einem Bandoneon katalogisiert und mit Nummern (Codes) versehen. Kosten und Dauer der 3 Optionen werden vorab festgelegt. 5 Jahre Garantie auf meine Restaurierungsarbeiten ... siehe AGB
Detailed offer
Before a restoration order, I will prepare a written and detailed offer after inspection. This offers 3 options: 1 "Necessary repairs", 2 "Recommended restorations" and 3 "Maximum revision". Individual restoration results are displayed transparently in advance (see also codes). The cost and duration of the 3 options are set in advance. 5 year warranty on my restoration work ... see business conditions


Oferta escrita y detallada
Antes de una orden de restauración, prepararé una oferta escrita y detallada después de la revisión. Esta oferta detallada ofrece 3 opciones: 1 "reparaciones necesarias", 2 "restauraciones recomendadas" y 3 "revisión máxima". Los resultados de restauración individuales se muestran de forma transparente por adelantado (ver también los códigos). El costo y la duración de las 3 opciones se establecen por adelantado. 5 años de garantía en mi trabajo de restauración ... ver cond. generales


Offre écrite et détaillée
Avant une commande de restauration, je préparerai une offre écrite et détaillée après inspection. Cette offre détaillée offre 3 options: 1 "Réparations nécessaires", 2 "Restaurations recommandées" et 3 "Révision maximum". Les résultats de la restauration individuelle sont affichés de manière transparente à l'avance (voir aussi les codes). Le coût et la durée des 3 options sont définis à l'avance. Garantie de 5 ans sur mes travaux de restauration ... voir conditions génerál


Offerta scritta e dettagliata
Prima di un ordine di restauro, preparerò un'offerta scritta e dettagliata dopo l'ispezione. Questa offerta dettagliata offre 3 opzioni: 1 "Riparazioni necessarie", 2 "Restauri consigliati" e 3 "Revisione massima". I risultati del restauro individuale vengono visualizzati in modo trasparente in anticipo (vedere anche i codici). Il costo e la durata delle 3 opzioni sono impostati in anticipo. 5 anni di garanzia sui miei lavori di restauro ... vedi conditioni generali
Restaurierungs-Codes restoration codes códicos de restauración codes de restauracion codici de restauro
A Allgemein A in general A en general A géneralément A in genere
B Mechanik B mechanism B mecanismo B mécanisme B meccanismo
C Montierboden C mounting board C base de montaje C table de la montage C fondello della meccan.
D Tastatur (Knöpfe) D keyboard (buttons) D teclado (botones) D clavier (boutons) D tastiera (bottones)
E Balgrahmen E bellow frame E marcos de fuelle E cadres du sufflet E telaio del mantice
F Gehäusedeckel F housing F tapa F couvercle F coperchie
G Brummkasten (Baß) G baffle (bass) G caja de resonancia (izqu.) G caisse de réson. (basse) G cassetta (sinistra)
H Griffe H handles H manijas H poignées H maniglie
I Luftklappe I valve I válvula I soupape I valvola
J Lufthebel J valve lever J palanca de aire J levier de soupape J leva per la valvola
K Balg K bellow K fuelle K soufflet K mantice
L Kanzellen L reed chambers L soportes de peines L chambres L camere (canali)
M Stimmpl., Zungen & Ventile M plates, reeds, valves M peines, lengüetas & válvulas M plaques, l´anches & peaus M piastre, ancie & valvole
N Stimmung (Intonation) N tuning (intonation) N afinación (entonación) N accordage (intonation) N accordatura (intonaz.)
P Oberflächen P surfaces P superficie P surfaces P superficie
5 Jahre Garantie auf meine Restaurierungsarbeiten (siehe AGB) 5 year warranty on my restoration work (see business condit.)
5 años de garantía en mi trabajo de restauración (ver cond. gen.)
5 ans de garantie sur mes travaux de restauration (voir cond. gén.)
5 anni di garanzia sui miei lavori di restauro (vedi condizioni generali)
Fotos: BANDO BANDO Wuppertal ©
© 1998-2023 BANDO BANDO Wuppertal 25 Jahre Jubiläum
Kontakt / Impressum
Datenschutzhinweis & Hinweise zur Nutzung